诸葛亮集

诸葛亮是中国历史上一位杰出的政治家、军事家、思想家。他一生留下的作品不多,但《草庐对》、《出师表》、《诫子书》等却广为传颂。
答杜微书

【导读】

杜微会见诸葛亮之后,表示感谢,但坚持自己年老多病,要求回归故里。诸葛亮任命他为谏议大夫,同意了他的要求,并以诚恳的态度书面作出答复。

本文载于陈寿《三国志·蜀志·杜微传》。

【原文】

曹丕篡弑,自立为帝,是犹土龙刍狗之有名也①,欲与群贤因其邪伪,以正道灭之。怪君未有相诲,便欲求还于山野。

丕又大兴劳役②,以向吴、楚③。今因丕多务,且以闭境勤农,育养民物,并治甲兵,以待其挫,然后伐之,可使兵不战、民不劳而天下定也。君但当以德辅时耳,不责君军事,何为汲汲欲求去乎!

【注释】

①土龙:用泥土塑造的龙,古代用以求雨。刍狗:用干草扎制的狗,古代用以祭神。
②大兴劳役:指蜀汉先主章武二年(222)九月,魏文帝曹丕派大军分三路进攻孙权:征东大将军曹休出洞口(在今安徽省和县),大将军曹仁出濡(rú)须(在今安徽巢湖市),上军大将军曹真等围攻南郡(郡治在今湖北省公安县),孙权分兵抵御。次年二月,魏国全面退兵。蜀汉后主建兴二年(224)八月,魏文帝曹丕大举伐吴,至广陵(今江苏省扬州市),得知孙权已有戒备,于是退兵。
③吴:今安徽、江苏、浙江一部分地区。楚:今湖北、湖南、安徽等地。这里的吴、楚指孙权辖区。

【翻译】

曹丕篡国弑主,自称皇帝,就好像用泥土塑造的龙、用干草扎制的狗那样徒有其名。我想和众多贤士趁他的邪恶奸伪暴露于世,用正理去消灭他。奇怪的是您没有给我以教导,便要求回到山间田野。

曹丕又大肆征调苦役,指向吴、楚地区。现在趁着曹丕多事之秋,我们正好可以安守境内努力发展农业生产,抚养人民增殖财物,同时制造武器训练军队,等待他遇到挫折的时候,然后进行讨伐,这样,可以使士兵不经战斗、人民不用劳苦而平定天下。您只要用自己的德行来匡救时弊就行了,并不要求您承担军旅事务,为什么急于要回去呢?

上一篇:与杜微书
下一篇:与刘巴书
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
© 2017- 5000yan.com | 鄂ICP备13017733号-10